Download the PontosWorld dictionary (pdf)
The PontosWorld dictionary contains Pontic/Roméika words and definitions compiled by PontosWorld forum members. The format is Pn/Rm (Gr) - Gr - Pn/Rm (En) - En - Tr. Note that we are gradually adding Turkish translations. If you are able to help with this exercise please email us.
Α - a
| Pont/Rom(Gr) | Greek | Pont/Rom(En) | English | Turkish |
| Αβούτο / Αούτο | Αυτό | Avúto / Aoúto | This | Bu |
| Αγκαλώ | Εγκαλώ / Καταγγέλλω / Κατηγορώ | Agkaló | I arraign / I accuse | Itham etmek / Suçlamak |
| Αγγεύω | Προσεγγίζω / Αναφέρω | Angévo | I approach / I mention | Yaklaşmak / Bahsetmek |
| Αγγόνα | Φίδι | Angona | Snake | Yilan |
| Αγδήν | Γουδί και γουδοχέρι | Agthin | Mortar and Pestle | Havan ve tokmak |
| Αγελάδ/Xτήνον | Αγελάδα | Ayelath/Xtinon | Cow | |
| Aγληγορώ | Bιάζομαι | Agligoro | I'm hurrying | Acele ediyorum |
| Αγλιανεύκουμαι | Περνάω ευχάριστα | Aglianefkoume | Happily passing one's time | |
| Αγναύω / Αγναεύω | Καταλαβαίνω | Agnavo / Agnaevo | I understand | Anlamak / Anliyorum |
| Άγνεφος / Έγνεφος) | Ξύπνιος | Ágnefos / Égnefos) | Bright / Alert male | Akıllı |
| Αγνόν | Περίεργο / Παράξενο | Agnon | Unusual / Weird | Tuhaf |
| Αγούρ | Αγόρι | Agúr | Boy | Erkek çocuk |
| Αγράμπελον | Άγριο αμπέλι | Agrambelon | Wild Vineyard | |
| Αγράνεμος | Άγριος άνεμος | Agránamenos | Wild wind | Vahşi rüzgar |
| Αγρασεύω | Προσπαθώ | Agrashevo | I try | |
| Αγρούμαι | Φοβάμαι | Agroumeh | I'm scared | |
| Αγρός | Aγριάδα | Agros | Wildness | |
| Αγροτέρ | Το σκιάχτρο | Agroter | Scarecrow | Korkuluk |
| Αγροχάπαρος | Αυτός που φέρνει άσχημα νέα | Αgrohaparos | He who brings bad news | |
| Άγω-ομαι | Πήγαινε | Agomai | To Go | |
| Αδά | Εδώ | Athá | Here | Burada |
| Aδακά | Εδώ πέρα | Athaká | Over here | Burada |
| Αδαπέσ | Εδώ μέσα | Athapés | In here | Burada içeride |
| Αδραχτερόν | Μικρό καλάθι για να βαζουν αδράχτι | Athrachteron | Small basket used to hold a spindle | |
| Αεργίτες | Νοέμβριος | Aergitess | November | Kasim |
| Αερόπον | Άνεμος | Aeropon | Wind | |
| Αέτς | Έτσι | Aets | Like this | Öyle |
| Αζπάρια | Αυλόπορτες ή εξώπορτες παράθηρου | Azparia | Yard Gates | |
| Αήξα / Αήκος / Αήκον | Αυτή / Αυτός / Τέτοιο | Aiksa / Aikoss / Aikon | This (female) / This (male) / This (thing) | |
| Αητέντς | Αετός | Aitents | Eagle | Kartal |
| Άθια | Άνθη | Αnthia | Blooms | |
| Αι(γ)ίδ | Κατσίκα | Egith | Goat | |
| Aΐκον | Τέτοιο | A-ikon | Such / This (one) | Böyle |
| Αίκος | Τέτοιος | Ayikos | (Like) him | |
| Α'ι'τέστε | Προχώρα | Aiteste | Go on / Move on | |
| Αίχτρια | Ξαστεριά | Aichtria | Clear Sky | |
| Aκεί | Εκεί | Αki | Τhere | |
| Ακεκά | Εκεί πέρα | Akeka | Over there | Orada |
| Άκλερον | Άκληρο / Φτωχό / Δύστυχο | Ákleron | Destitute / Poor / Unfortunate | Yoksul / Fakir / Talihsiz |
| Ακρέπ | Σκορπιός | Akrep | Scorpion | |
| Ακρόχασην | Προσοχή / Σημασία | Akrohasin | Attention | |
| Άκ'σον | Άκου | Akson | Listen | Dinle |
| Άλας | Αλάτι | Alas | Salt | Tuz |
| Αλάχτορι | Κόκκορας | Alachtori | Rooster | |
| Αλείφκουμεν | Αλείφομαι | Alifkoumen | I apply / spread onto myself | |
| Αλείφτω | Αλείφω | Alifo | I apply / I spread | |
| Αλεπουδόπον | Μικρή Αλεπού | Alepouthopon | Small Fox | |
| Αλιά | Ειδικά | Alia | Especially | |
| Αλικόν | Αλμυρό | Alikon | Salty (or the colour red) | Tuzlu |
| Αλισφερίσ | Συναλλαγή | Alisferis | Trade | Alışveriş |
| Αλιμίδ | Άλμη | Alimith | Βrine | |
| Αλλομίαν | Άλλη μια φορά | Allomían | One more time | Bir kez daha |
| Άλλον | Άλλο | Allon | Another | |
| Άλτς | Άλλους | Alts | Others | |
| Άμον | Σαν | Amon | Like | Gibi |
| Άναβα | Εκτός | Αnava | Αpart from | |
| Ανάθεμα | Ανάθεμα | Anathema | Detested or loathed | |
| Άναλον | Ανάλατο | Ánalon | Unsalted | Tuzsuz |
| Αναμένω | Περιμένω | Anameno | I wait | Bekliyorum |
| Ανάμνον | Περίμενε | Anamnon | Wait | |
| Ανάντριστος | Ανύπαντρη | Anántristos | Unmarried (female) | Evlenmemiş (kadın) |
| Αναπάουμαι | Ξεκουραζόμαι | Anapaoumeh | I'm resting | Dinleniyorum |
| Άνασμαν | Ανάσα / Αναπνοή | Ánasman | Βreath / Breathe | Nefes |
| Ανασπάλω | Ξεχνάω | Anaspalo | I forget | Unutuyorum |
| Αναστορώ | Θυμάμαι | Anastoro | Remember / Recollect) | Ben hatırlıyorum |
| Άναυα | Eκτός από | Anava | Excep / Apart from | |
| Aναχάπαρα | Ξαφνικά | Αnakhapara | Suddenly | Aniden |
| Aνέντροπος | Αυτός που δεν ντρέπεται | Anentropos | One who is not ashamed | |
| Ανοιγάρ | Kλειδί | Anigar | Key | Anahtar |
| Ανοιχτήν | Μάντη / Χαρτομάντη | Anikhtín | Fortune teller | Falcı |
| Αντάλια | Σειρές με φυτά | Antalia | Rows of plants | |
| Ανταμώθαμε | Συναντηθήκαμε | Αntamothame | We met / Caught up | Tanıştık |
| Aντράδελφο μ' | Kουνιάδος μου | Antrathelfom | Brother in law | |
| Αντρίζ | Γυναίκα Παντρεύεται | Antriz | Female courting / Getting married | |
| Aνύλιγον | Aυτό που δεν στραγγίσαμε | Aniligon | Not drained | |
| Ανωρίαστον | Αφύλακτο | Αnoriaston | Unguarded | |
| Αξινάρ | Τσεκούρι | Aksinar | Axe | Balta |
| Απάν | Επάνω | Apan | On / Above | üstünde |
| Άπαν' 'κες | Εκεί πάνω | Apán kess | Up there | Yukarıda |
| Απαρδάλια | Μονοχρωμία | Aparthalia | Monochrome | |
| Απασάρεφτος | Ανίκανος | Αpashareftos | Ιncapable | |
| Απές | Μέσα | Apess | Inside | içeri |
| Aπεσ'αφοτι | Mεs'το δασος | Apes'afoti | In the forest | |
| Aπίδ | Aχλάδι | Apith | Pear | |
| Απιδι͜αβαίνω | Φεύγω / Αφήνω πίσω / Προσπερνώ / Ξεπερνώ | Apithiavéno | I leave / I pass / I overtake | Ben gidiyorum / Ben geçiyorum |
| Απόθεν | Άπο που | Apothen | From where | From where |
| Αποθάνω | Πεθάνω | Petháno | (I) die | ölürüm |
| Απομένω | Μένω (αλλά όχι κατοικώ) | Apomeno | I remain | |
| Απονεγκάσκουμαι / Aναπάουμαι | Ξεκουράζομαι | Αponegkaskume / Anapa-umeh | I'm resting | Dinleniyorum |
| Αποχασμούμεν | Χασμουριέμαι | Apokhasmúmen | I yawn | Esniyorum |
| Αποτυλίζω | Ξετυλίγω | Apotiligo | I unwrap | |
| Aπουρπουνού | Το πρωΐ | Apourpounou | In the morning | Sabah |
| Αποφκακές / Απουφκακές | Από κάτω | Apofkakess / Apoufkakess | From underneath | Alttan |
| Απράναν | Πριν λίγο | Apranon | Earlier | Biraz önce |
| Αραέτς | Έτσι ακριβώς | Araets | Like that | |
| Αραεύω | Ψάχνω | Araevo | I search | Aramak |
| Αραμπά | Αμάξα | Arampa | Car | |
| Aρκατάς | Σύντροφε | Αrkatash | Friend/Companion | Arkadaş |
| Άρκος | Αρκούδα | Árkos | Bear | Ayı |
| Aρλανεύκουμai | Στεναχωριέμαι / Παραπονιέμαι | Arlanefkoume | I'm worrying | |
| Αρλίν | Στεναχωρεμένο / Παραπονιάρικο | Αrlin | Sad / Whingeing | Üzgün / Sizlanan |
| Aρνικόν | Aρσενικό | Arnikon | Male | |
| Αρνομάλλι͜α | Μαλλί αρνιού | Arnomália | Lamb's wool | Kuzu yünü |
| Αρνόπο | Αρνάκι / Χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας | Arnópo | Little lamb (met. darling) | Kuzucuk |
| Αρshιά | Kέντημα | Arshia | Embroidery | |
| Aρσούζης | Ζωηρός | Arsooziss | Lively male | |
| Αρχιτέκτων | Ουστάπασης | Ustabasis | Architect | Mimar |
| Αρωθυμία | Νοσταλγία | Arothimia | Nostalgia | Nostalji |
| Α σήν | Απο | Asin | From | |
| Ασηράχαντος | Σκαντζόχοιρος | Asiraxantos | Hedgehog | |
| Άσκεμα | Άσκημα | Ashkema | Bad / Severe | |
| Άσκρια | Άχυρα | Askria | Straw | |
| Ασλαεύω | Εμβολιάζω (φυτά) | Aslaevo | Vaccinate (plants) | |
| Ασορόν | Aποθήκη | Asoron | Storage room | |
| Αστόsh | Κάποιος που είναι μόνος | Astosh | Lonely person | |
| Αστάshια | Άχυρα | Astashia | Straw | |
| Ατά | Αυτά | Ata | These | Bunlar |
| Ατέ | Αυτή | Atéh | She | O |
| Aτεβήρευτον | Αυτό που στέκει όρθιο | Atevirefton | Standing upright | |
| Ατείν | Αυτοί | Atin | They / These | Onlar/Bunlar |
| Άτι-πούτια | Ποπ-κορν | Ati-putia | Pop Corn | |
| Aτλαεύω | Kανω μεγάλω βήμα / Υπερπηδώ | Atlaevo | Large step / Stride | |
| Ατό | Αυτό | Ato | This | Bu |
| Ατός | Αυτός | Atós | He | Ο |
| Ατότες | Τότες | Atotes | Then | |
| Ατού | Εκεί | Atú | There / Over there | Orada / O tarafta |
| Ατουκά / Ατουκαικά | Εκεί κοντά | Atuká | (Over) there close by | O tarafta |
| Άτσαπα | Αραγε | Atsapa | I wonder | Acaba |
| Aτσελέα | Βιαστικά | Atselea | In a hurry | |
| Ατώρα | Τώρα | Atóra | Now | Şimdi |
| Aύριον | Αύριο | Avrion | Tomorrow | |
| Aυτσου | Όποιος | Aftsou | Whoever | |
| Άφ'σον/Αφς | Άφησε | Afson/Afs | Leave Alone | |
| Αφκά | Κάτω | Αfka | Down | Aşağı |
| Αφορισμένος | Άτακτος / Kαταραμένος | Αforismenos | Naughty / Cursed male | Yaramaz erkek |
| Aφορισμέντσα | Άτακτη / Kαταραμένη | Aforismentsa | Naughty / Cursed female | Yaramaz (lanetli) kadin |
| Αφουκρούμαι | Ακούω | Afukrumeh | I listen | |
| Άφτει (Ν'άφτει) | Να ανάψει | N'afti | To turn on | |
| Άφτω | Ανάβω | Afto | I light | |
| Αφώτιστο | Αβάπτιστο | Afotisto | Unchristened | |
| Αχάντ | Αγκάθι | Achant | Τhorn | |
| Αχάντεα | Αγκάθια | Akhantea | Thorns | |
| Αχά-τεχά | Να τη (δεικτικά) | Akha-tekha | There she is (demonstrative) | Işte orada |
| Αχμάκ'ς | Βλάκας | Achmaks | An idiot | |
| Αχούλ | Το μυαλό | Akhoul | Brain | Beyin |
| Αχπάνω | Ξεκολλάω | Achpano | I unglue | |
| Aχπαραγμένο | Τρομαγμένο | Akhparagmeno | Frightened | Korkmuş |
| Αχπάσκουμαι | Αναχωρώ / Φεύγω | Akhpáskumeh | I depart / Leave | Ayrılıyorum / Gidiyorum |
| Αχταλεύω | Σκάβω | Akhtalevo | I dig | |
| Άψιμον | Φωτιά | Apsimon | Fire | Ateş |
Β - β
| Pn/Rm (Gr) | Gr | Pn/Rm (En) | En | Tr |
| Βάλον / Βάλεν | Βάλε | Válon / Válen | Put (imp.) | Koy |
| Βαρεσιγμένο | Οκνηρό | Varesigmeno | Lazy | |
| Βαρεσμέντσα | Έγκυος | Varesmentsa | Pregnant | Gebe |
| Βαρκίζω | Κραυγάζω/Θρηνώ γοερά | Varkízo | I scream/Wail | Çığlık atıyorum |
| Βίντος | Αλογόμυγα | Alogomiga | Horsefly | |
| Βούδ | Βόδι | Vooth | Ox | Öküz |
| Βούκα | Μπουκιά | Vouka | Mouthful | Ağız dolusu |
| Βουκούμεν | Μπουκόνομαι | Voukomen | I'm full | |
| Βουκώνω | Δίνω σε κάποιον μπουκιά | Voukono | I give someone a mouthful | |
| Βούραν | Xούφτα | Vouran | Handful | Avuç |
| βουρκιάντ | ξύλο που χτυπούσανε τα βόδια | vourkiant | A stick used to hit an ox | |
| Βραχ̌ι͜άλ’ | Βραχιόλι | Vrashál | Bracelet | Bileklik |
| Βρεχ̌ήν | Βροχή | Vreshin | Rain | Yağmur |
| Βρούλα | Φωτιά | Vroula | Fire | Alev |
Γ- γ
| Pn/Rm (Gr) | Gr | Pn/Rm (En) | En | Tr |
| Γαβούν (ή Καβούν) | Πεπόνι | Gavún (or Kavún) | Melon | Kavun |
| Γαιδούρ/Γαιδίρ | Γαίδαρος | Yaithour/Yaithir | Donkey | |
| Γαίς | Λουρίδα | Gaish | Belt | |
| Γάλε Γάλε (ή Στέρια Στέρια) | Σιγά Σιγά | Gale Gale (or Steria Steria) | Slowly Slowly | Yavaş Yavaş |
| Γαλή | Γάτα | Galin | Cat | |
| Γάλι͜α | Σιγά / Αργά | Gálea | Slow / Slowly | Υavaş |
| Γανάτ | Φτερό | Ganát | Wing | Kanat |
| Γανάτι͜α | Φτερά | Ganátea | Wings | Kanatlar |
| Γαντουρεύω | Πείθω | Gantourevo | To convince or persuade | |
| Γαργάτς | Ένα είδος δέντρο (καραγάτσι) | Gargats | A type of tree | |
| Γαρή | Σύζηγος (γυναίκα) | Gari | Wife | Eş or Kari |
| Γαρίπ'ς (ή Καρίπ'ς) | Ξένος / Μόνος στη ξενητειά | Garip's / Karip's | Foreigner / Alone in a foreign land | Garip / Yabancı |
| Γενεάν | Γενεά | Yenean | Generation | |
| Γεραλίν | Πληγωμένο/Τραυματισμένο | Yeralin | Wounded/Injured | Yaralı |
| Γεράν | Πληγή | Yeran | Wound (noun) | Yara |
| Γερανέον | Γαλάζιο | Geraneon | Light blue | |
| Γιαβάς, Γιαβάσια | Σιγά Σιγά | Yiavas, Yiavasia | Slowly Slowly | Yavaş yavaş |
| Γιαβρόπο | Μικρούλι/παιδάκι | Yiavropo | Little child | Yavru |
| Γιαγκούν | Πυρκαγιά | Yiangun | Blaze (Fire) | Yangın |
| Γιαγλίν | Λιπαρό | Yiaglin | Greasy | |
| Γιαζία | Πεδιάδες/Εξοχή/Ύπαιθρος | Yazía | Plains/Countryside/Open space | Yazı |
| Γιαμ | Μήπως | Yium | Perhaps | Belki |
| Γιάνι | Πλάι/Πλευρό | Yiáni | Side/Beside | Yan |
| Γιαρ | Αγαπητός/ή/ό / Αγάπη | Yiár | Lover / Love | Yâr |
| Γιατρικόν | Φάρμακο | Yiatrikon | Medicine | |
| Γιεργάν | Πάπλωμα | Yιergan | Quilt | Yorgan |
| Γιοσμάς | Λεβέντης, όμορφος | Yiosmas | Brave, attractive male | Cesur adam |
| Γλιάζω | Γλυστρώ | Gliazo | I slide | |
| Γλουπίζω | Ξεφλουδίζω | Gloopizo | Peel | |
| Γλυκύν | Γλυκιά/ό | Glikín | Sweet | Tatlı |
| Γνεφίζω | Ξυπνάω | Gnefizo | I Wake Up | Uyanıyorum |
| Γολάι (ή Κολάι) | Εύκολο | Golay (or Kolay) | Easy | |
| Γολτούκ | Μασχάλη | Goltouk | Armpit | |
| Γομάτον | Γεμάτο | Gomaton | Full | Dolu |
| Γομώνω | Γεμίζω | Gomono | I fill up | Dolduruyorum |
| Γονοshεύω | Μιλάω, Συζητάω | Gonoshevo | I speak, converse | Konuşuyorum |
| Γουζεμέντζα/Κουζεμέντζα | Θυμωμένη | Guzementsa/Kuzementsa | Angry female | Sinirli |
| Γουζλάρακας | Oμοφυλόφιλος | Gouzlarakas | Gay | |
| Γούλα | Λαιμός | Goula | Throat | Boğaz |
| Γονουσεύω | Μιλάω | Gounoushevo | I speak | Konuşuyorum |
| Γουήν | Λάκος | Gouin | Ditch/pit | Boyun |
| Γουρζουλάς | Πανούκλα (ή Τέρας) | Gourzoulas | Plague (or Monster) | Veba (veya Canavar) |
| Γουρουχτζής | Αγροφύλακας | Gouroukhtsis | Rural policeman | Jandarma |
| Γουρπάν(ι) | Θυσία | Gurpan | Sacrifice | Kurban |
| Γουρτάρεμαν | Σωσιμο/Διάσωση | Gourtareman | Rescue Effort/Salvation | Kurtarma |
| Γουτουρεμένον | Λυσσασμένο | Goutouremenon | Furious/Outraged | Kudurmuş |
| Γουρταρεύω | Σώζω | Gourtarevo | I Escape or Save | |
| 'γραεύω / Ογραεύω | Παθαίνω συμφορά | Graévo / Ograévo | I experience misfortune | Felakete uğramak |
| Γράφτω | Γράφω | Gráfto | (I) write | Yazıyorum |
| Γρέα | Γριά | Gréa | Old woman | Yaşlı kadın |
| Γριντζίλια | Ούλα | Grintzilia | Gums (Gingivae) | Diş eti |
| Γυναικίζω | Βρίσκω γυναίκα / Νυμφεύομαι | Yinekízo | I'm finding a wife / I'm getting married | Bir eş bulmak / Evlenirim |
| Γυργήρης | Ουράνιο Τόξο | Yiryiris | Rainbow | Gökkuşağı |
| Γυροκλώθω | Γυρίζω / Αντιστρέφω / Κλωθογυρίζω / Στριφογυρίζω | Giroklótho | I turn / I invert / I spin / I twist | Dönüş / Ters çeviriyorum / Döndürüyorum |
Δ - δ
| Pn/Rm(Gr) | Gr | Pn/Rm(En) | En | Tr |
| Δαβρίν | Μπαστούνι (χοντρό ξύλο) | Thavrin | Walking Stick (or thick piece of wood) | Baston |
| Δάκω | Δαγκώνω | Tháko | I'm biting | Ben ısırıyorum |
| Δάξιμο | Δαγκωματιά | Tháksimo | Bite | Isırmak |
| Δε(α)βαίν | Περνάει | The(a)ven | I pass | Geçiyorum |
| Δέβα | Πήγαινε | Theva | Go | Git |
| Δέβα χαθ' | Χαθείτε από εδώ | Theva khath | Get lost | Kaybol |
| Δείκω | Δείχνω | Thiko | I Show | |
| Δεικνίζω ή Δειξίζω | Δείχνω | Thiknizo or Theksizo | I am showing | Gösteriyorum |
| Δελιάουμαι | Μπερδεύομαι | Deliaoumeh | I get mixed up/tangled | |
| Δελιαστήρα/η | Ιστός αράχνης | Deliastira/i | Spider's Web | Örümcek ağı |
| Δεμέσια | Φύλλα απο ζιμάρι | Themesia | Food comprising layers of dough and various vegetables in between | |
| Δεν ή Τηδέν | Τίποτα | Tithen | Nothing | Hiçbir şey |
| Δεξάμενος | Νονός | Theksamenos | Godfather | Vaftiz Babasi |
| Δέσκαλος | Δάσκαλος | Theskalos | Male Teacher | |
| Διαβαίν | Περνάει | Τhiaven | Passes by | Geçmek |
| Διαβαίνω | Περνάω | Thiaveno | I pass through (time/place) | Geçmek |
| Διατρόν | Γιατρός | Thiatrón | Doctor | Doktor |
| Δίγω | Δίνω | Thigo | I Give | Ben veriyorum |
| Διπλάζω | Διπλασιάζομαι | Thiplazo | I am doubled | |
| Δίψυχος | Έγκυος | Thipsichos | Pregnant | |
| Δος | Δώσε | Thos | Give | Ver |
| Δουλία | Δουλειά | Thoulia | Job | |
| Δουρβάν (ή Ξυλάγκ) | Με αυτό έκαναν το βούτυρο | Thourvan | Utensil used to make butter |
Ε - ε
| Pn(Gr) | Gr | Pn(En) | En | Tr |
| Εβγαίν | Βγαίνει | Evgén | It goes out | Çıkıyor |
| Εβόρα | Σκιά/Δροσερό μέρος | Evóra | Shade/Cool place | Gölge / Serin yer |
| Εγαβούρεψα | Έψησα | Egavúrepsa | I baked/fried/roasted | Kavurmak |
| Εγάπ | Αγάπη | Egáp | Love | Sevda/Aşk |
| Εγεννέθα | Γεννήθηκα | Eyenétha | I was born | Doğdum |
| Έγκα | Έφερα | Enga | I brought | Getirdim |
| Εγνάψα / Εγάνεψα) | Κατάλαβα | Egnápsa | I understand | Anladım |
| Εγνέφσα | Ξύπνησα | Egnefsa | I woke up | Uyandim |
| Eγομώθαν | Γέμισαν | Egomothan | They filled up | Dolu |
| Εγούζεψα / Γιζεύω / Γουζεύω | Θύμωσα υπερβολικά | Egoúzepsa / Ghizevo / Ghouzevo | I got angry | Kızdım |
| Eγουτούρεψα | Λύσσαξα / Ξεσάλωσα | Egutúrepsa | I've gone crazy / I'm going wild | Kudurdum |
| Εγρoίξα | Κατάλαβα | Egriksa | I Understand | Anladim |
| Ε(γ)έντονε | Έγινε | Entone | Happened / Became | Oldu |
| Εδέκες | Έδωσες | Ethékess | (You) gave | Verdin |
| Εθαρρώ | Νομίζω / Υποθέτω | Etharó | I think / I assume | Bence / Sanırım |
| Έι Κιτί | Επιφώνυμα νοσταλγίας | Eykiti | Feeling of nostalgia (exclamation) | Hey gidi |
| Είμες | Είμαστε | Eímess | We are | Biz |
| Eιν | Eίναι | Inn | Is | |
| Εκειαπέσ | Εκεί μέσα | Ekiapéss | In there | Orada |
| Εκέσ | Εκεί | Ekess | There | Oraya |
| Εκεικά | Εκεί κοντά | Ekiká | Nearby | Orada yakınlarda |
| Εκλείδωσα | Κλείδωσα | Eklithosa | I Closed | |
| Εκόνεψα | Εγκαταστάθηκα / Φώλιασα / Προσγειώθηκα | Ekónepsa | I perched upon / Nested / Landed | Konmak / Yerleştim |
| Εκοσαρίασα | Kρυώνω | Ekosariasa | I'm feeling cold | |
| Εκούξεν | Φώναξε | Ekouksen | Shouted | Bağırdı |
| Εκράτ’να | Κρατούσα | Ekrátna | I was holding | Tutuyordum |
| Έκ'σα | Άκουσα | Éksa | I heard | Duydum |
| Έκσες | Άκουσες | Ekses | You heard | |
| Εκχ̌ύεν | Χύθηκε | Ekshíen | It spilt | Döküldü |
| Eλάτο | Ελάτη | Eláto | Fir tree | |
| Ελέα | Ελιά | Eléa | Olive | Zeytin |
| Ελέπω | Βλέπω | Elépo | I see / I look at | Görüyorum |
| Eλύεν | Λύθηκε / Έλιωσε | Elíen | Solved / Melted | Çözüldü / Eritildi |
| Eμάΐρεψα | Mαγείρεψα | Ema-irepsa | I cooked | |
| Eμέτσα | Μέθυσα | Emetsa | I'm drunk | Sarhoş oldum |
| Εμοβόρα | Δεν είναι φυλική | Emovora | Unfriendly | |
| Έμορφεσσα | Όμορφη | Émorfessa | Beautiful female | Güzel (kadın) |
| Έμορφον | Όμορφο | Emorfo | Nice / Beautiful | Güzel |
| Έμορφος | Όμορφος | Emorfos | Handsome (Male) | |
| Εμπαίν | Μπαίνει | Embén | Enter / Enters | Girer |
| Eμπαλίζ | να κλείσεις ένα ξεσκησμα ρούχου | Embaliz | Sew up a hole in clothing | |
| Eμποδισμέντζα | Έγκυος | Εmpothismentza | Pregnant | Gebe |
| Έμπρι͜α | Μπροστά | Émbria | In front | önünde |
| Εν | Είναι | En | Is | |
| Έναν ξα | Λίγο | Enan Ksa | A little | |
| Ενεγκάστα | Κουράστικα | Enegkasta | I got tired | Yoruldum |
| Ενέσπαλα | Ξέχασα | Enespala | I Forgot | Unuttum |
| Eντάμα / Ουντάμαν | Mαζί | Entama / Oontaman | Together | Birlikte |
| Εντόκα | Χτύπησα | Endoka | I hit | Vurdum |
| Έντον | Έγινε | Énton | Become / Turn into / Happened | Olmuş |
| Έντονε | Έγινε | Éntoneh | It occurred / Consider it done (informally) | |
| Έξα | Άκουσα | Éksa | I heard | Duydum |
| Έξαψα | Άναψα | Eksapsa | I lit up | |
| Εξέβα | Βγήκα | Ekséva | I exited | Çıktım |
| Εξέγκα | Έβγαλα | Eksegka | I took out / I removed | Çıkardım |
| Έξεργος | Αργία | Eksergos | Holiday | |
| Εξέρ’νες | Ήξερες / Γνώριζες | Eksérness | You knew / Were aware of | Biliyordun |
| Eξίεν | Xύθηκε | Ekshien | Spilt | Döküldü |
| Επαλάλωσα | Τρελάθηκα | Epalalosa | I've Gone Crazy | |
| Επαλληλάεψα | Αποτύποσα | Epalilaepsa | I imprinted | |
| Έπαρ | Πάρε | Épar | Take (imperative) | Al |
| Επάτεσα | Πάτησα | Epátesa | I stepped / stepped on | Üzerine bastım |
| Επέζεψα | Βαρέθηκα / Κουράστηκα | Epézepsa | Bored / Tired | Bezdim / Bıktım |
| Επέμ’να | Απόμεινα | Epémna | I remained | Ben kaldım |
| Eπενεγκάσκουμαι | Ξεκουράζομαι | Epenegkaskoumeh | I'm resting | |
| Επέρα | Πήρα | Epéra | I took | Ben aldım |
| Επιδέβα | Έφυγα / Ξεπέρασα | Epithéva | I went / I surpassed | Ben gittim |
| Εποίκα | Έκανα | Epika | I did / done (verb) | Yaptim |
| Επορπάτ’να | Περπατούσα | Eporpátna | I was walking | Yürüyordum |
| Έπρέστα | Πρήστηκα | Empresta | Feeling of fullness / bloatedness | |
| Εράεψα | Έψαξα | Eraepsa | I searched | Aradim |
| Έρθανε | Ήρθαν | Erthaneh | They came | Geldiler |
| Eριάζω | Προσέχω | Eriazo | I watch carefully | |
| Ερούξεν | Έπεσε | Erouksen | It fell | Düştü |
| Έρχουνταν | Έρχονται | Erkhountan | (They are) coming | |
| Eροθύμεσα / Αροθύμεσα | Πεθίμισα | Erothimesa /Arothimesa | Ι remembered | |
| Έρ’ται | Έρχεται | Érteh | Is coming | Geliyor |
| Ερωτώ | Ρωτάω | Erotó | I ask | Ben soruyorum |
| Εσ̌ασ̌ίρεψα | Σάστισα / Τα έχασα | Esasírepsa | I'm flustered / I'm Stupefied | Şaşırdım |
| Εσέβα | Μπήκα | Εseva | Ι entered | Girdim |
| Εσέγκα | Έβαλα | Esenga | I put | Ben koydum |
| Έσειρα (see Σύρω) | Πέταξα | 'Esira | I dragged / I pulled / I threw | |
| Έσπρυναν | Άσπρισαν | Ésprinan | They whitened | Beyazlatılmış |
| Ετελέθεν | Τελείωσε | Etelethen | Finished | Bitti |
| Έτερος | Άλλος | Eteros | Other (person) | |
| Έτερον | Έτοιμο | Eteron | Ready | |
| Eτιγνάεψα | Kατάλαβα | Etignaepsa | I understand | |
| Έτον | Ήταν | Eton | It was | öyleydi |
| Ετσάκοσα | Έσπασα | Etsákosa | I broke | Kırdım |
| Eτσαραφήγα | Γραντζουνίστηκα | Etsarafiga | I scratched | |
| Ετυλίεν | Τυλίχθηκε | Etilyen | Wrapped up | Sarılmış |
| Εύκερο | Άδειο | Efkero | Empty | Boş |
| Εύκαιρος | Επιπόλαιος | Efkeros | Mindless / Silly | |
| Ευκαιρώνω | Aδιάζω | Efkerono | I empty | |
| Εύρα | Βρήκα | Evra | I found | Buldum |
| Ευρήκαμε / Εύραμε | Βρήκαμε | Evrikameh / Vrikameh | We found | Bulduk |
| Ευτάγω | Κάνω / Φτιάχνω | Eftágo | I do / I make | Yapıyorum |
| Εφάνθεν | Φάνηκε / Εμφανίστηκε | Efánthen | Appeared / Emerged | Ortaya çıktı |
| Εφέκα | Άφησα | Εfeka | I left it (alone) | |
| Eφτουλάξα | Παθαίνω ασφυξία / Σταναχωρέθηκαι | Eftoulaksa | Im choking / I'm worried | |
| Εφώτσα | Βάφτησα | Efotsa | I baptised | |
| Eχάθεν | Χάθηκε | Ekháthen | Lost / Disappeared | Ortadan kayboldu |
| Εχαρέθα | Πήρα χάρη | Ekharetha | I'm pleased | |
| Εχουλέθα | Ζεστάθηκα | Ekhouletha | I'm (feeling) hot | Sıcakladım |
| Εχπαράγα | Τρόμαξα | Ekhparaga | I was frightened | Korkmuştum |
| Εχπάστα | Αναχώρησα | Ekhpásta | I departed | Yola çıktım |
| Έψα | Άναψα | Epsa | I lit | Yaktım |
Ζ - ζ
| Pn/Rm(Gr) | Gr | Pn/Rm(En) | En | Tr |
| Ζαέρ | Ως φαίνεται / Προφανώς / Μάλλον | Zaér | As it seems / Obviously / Probably | Görünüşe göre / Muhtemelen (Arabic: Zāhir) |
| Ζαήφκος | Αδύνατος | Zaifkos | Skinny | |
| Zάντενα / Ζαντή / Ζαντέσα | Τρελλή | Zantena / Zanti / Zantessa | Crazy female | Deli kiz |
| Ζαντίνω | Τρελλαίνομαι | Zantino | (Go) crazy | |
| Ζαντός | Τρελλός | Zantos | Crazy male | Deli adam |
| Ζαρωτόν | Στραβό | Ζaroton | Wry / Crooked | çarpık |
| Ζατί | Εξάλλου | Zatí | Moreover / In any case | Zaten / Dahası |
| Ζεγκινλούκ' | Πλούτος | Zenginlúk | Wealth | Zenginlik |
| Ζεγκίντς | Πλούσιος | Zengints | Rich (person) | Zengin |
| Ζελεύω | Ζηλεύω | Zelevo | I'm jealous | |
| Ζεμία | Ζημιά | Zemia | Damage | |
| Ζερταλίδ | Βερίκοκο | Zertalíth | Apricot | Zerdali / Kayısı |
| Ζιάρ | Μπορεί | Ziar | Maybe | |
| Ζινίshια | Στολίδια | Ziníshia | Ornaments | Ziynet |
| Ζεντζ̌ίρ’ | Aλυσίδα | Zentzir | Chain | Zincir |
| Ζονάρ | Ζώνη | Ζonár | Βelt | Kemer |
| Ζουβάλ | Ενα είδος καλαμπόκι | Zouval | Indian Corn | |
| Ζουμάρ | Ζυμάρι | Zumár | Dough | Hamur |
| Ζουπούνα / Ζιπούνα | Γυνακεία φωρεσιά | Zoupouna / Zipouna | Woman's Costume/Robe | |
| Ζουρνά | Μουσικό όργανο ‘ζουρνά' | Zourna | Musical Instrument (woodwind) | |
| Ζυγιάζω | Ζυγίζω | Zigiazo | I weigh | |
| Ζυμοτρόν / Ζούμωτρον | Λεκάνη για την ζύμη | Zimotron / Zoumotron | Bowl for making dough |
Η - η
| Pn/Rm(Gr) | Greek | Pn/Rm(En) | English | Turkish |
| Hβρίζω | Καθάρισμα σιταριού ή σουσάμι | Ivrizo | Washing wheat or sessame seeds | |
| Ήλεν | Ήλιος | Ilen | Sun | Güneş |
| Ηλα | Ειδικά | illa | Especially | |
| Hμερούνταν | Eξημερώνονται | Imerountan | Stay out till the early hours | |
| Ήμσον | Ήμισυ / Μισό | Ímson | Half | Yarım |
| Ήντιαν | Οτιδήμοτε / Ότι | Intian | Anything | Her ne |
| Ησμαρ | Κλείσιμο του ενώς ματιού | Ishmar | Closing one eye (wink) | |
| Hχώριν | Κάτι εσωτερικό | Ikhorin | Inner part of something |
Θ-θ
| Pn/Rm (Gr) | Gr | Pn/Rm (En) | En | Tr |
| Θαλασσάκρι͜α | Οι ακροθαλασσιές / Τα ακρογιάλια | Thalasákria | Seashore | Deniz kıyıları |
| Θάμαν | Θαύμα | Tháman | Miracle | Mucize |
| Θάρρεμαν | Ελπίδα | Tharemahn | Hope | |
| Θεγατέρα | Κόρη | Thegatera | Daughter | Kız çocuk |
| Θέκω | Θέτω / Τοποθετώ / Βάζω | Théko | I put / I place | Yerleştiriyorum / Koyuyorum |
| Θελ'κόν | Θηλυκό | Thelkon | Female | Dişi |
| Θελκούρας | Άταχτα κορίτσια | Thelkoúras | Troublesome girls | Yaramaz Kızlar |
| Θέλτς | Θέλεις | Thelts | (you) want | istiyorsun |
| Θρουμούλ | Ψίχουλο | Throomool | Crumb | Kırıntı |
| Θρημούλια ή θρυμουλόπα | Ψίχουλα | Thrimoulia/Thrimoulopa | Crumbs | Kirintilar |
| Θρουμουλίζω | Κάνω κάτι κομματάκια | Throumoulizo | Break into pieces | |
| Θύμπιρα | Θυμάρι | Thimbira | Thyme |
Ι - ι
| Pn/Rm (Gr) | Gr | Pn/Rm (En) | En | Tr |
| Iατρικό'ν | Φάρμακο | Iatrikon | Medicine | |
| Ιεύ | Ταιριάζει | Iév | It suits | |
| Ιεύω | Ταιριάζω | Iévo | I'm suited | |
| Ιθάκ | Στήθος της Αγελάδας | Ithak | Cow's Breast | |
| Ικιλικιν | Πιθαράκι | Ikilikin | Large jar | |
| Ιλάτς | Αλοιφή φάρμακο | Ιlats | Μedicinal cream | |
| Ιλιαεύω | Χαιδεύω | Iliaevo | To play with adoringly (hug) | |
| Ίνας | Ένας | Inas | One (eg. one person) | |
| Ινανεύω | Πιστεύω | Inanevo | I believe | |
| Ινιάτ / Ινάτ | Πείσμα | Iniat / Inat | Stubborness | |
| Ίνουμαι | Γίνομαι | (I/we) become | Inumeh | Olmak |
| Ιντέρ | Έντερο | Interr | Intestine | |
| Ιντζίρ | Σύκο | Intzir | Fig | Incir |
| Ιshκιζιάρτς | Επιτυχημένος | Ishkiziarts | Successful person | |
| Ισμάρ | Νεύμα | Ismar | Sign / Signal | Işaret |
| Ίστε | Εδώ που τα λέμε | Ishteh | For argument's sake | |
| Ισαμ | Ίσα | Isam | Straight | |
| Ισάζωσε | Θα Σε Ισιώσω | Isazose | (I will) straighten you | |
| Ison | Ίsiο | Isson | Straight | |
| Ιτέα | Ιτιά | Itea | Willow Tree |
Κ - κ
| Pn/Rm (Gr) | Gr | Pn/Rm(En)) | En | Tr |
| Κάθαν | Κάθε | Kathan | Every | Her |
| Κάθκα | Κάθισε | Kathka | Sit down | Oturmak |
| Καϊτέν | Σκοπός τραγουδιού | Κayten | Τune of a song | şarkı melodisi |
| Καλαϊτζής | Γανωτματής | Kalaytzís | Tinker | Tamircilik |
| Καλανταρτς | Ιανουάριος | Kalantarts | January | Ocak |
| Καλατσεύω | Μιλάω | Kalatsevo | Ι speak | Konuşuyorum |
| Καλατσ̌ήν | Ομιλία / Συζήτηση | Kalatsín | Speech / Conversation | Konuşma |
| Κάλη | Η σύντροφος / Η αγαπημένη | Káli | Girlfriend | Kız arkadaş |
| Καλιβώνω | Πεταλώνω | Kalivono | I shoe (a horse) | |
| Καλλίον | Καλύτερα | Kalion | Better | Daha iyi |
| Καλομάνα | Γιαγιά | Kalomana | Grandmother | Nene |
| Καλοτέρεμα | Καλοκοίταγμα / Προσεκτική ματιά | Kalotérema | Close look / Careful glance | Dikkatli bakış |
| Καμίσ | Πουκάμισο | Kamís | Shirt | Gömlek |
| Καμουκέρασα / Χαμούφτας | Φράουλες | Kamoukerasa / Hamouftas | Strawberries | Çilek |
| Κανείται | Φτάνει /Αρκετά | Kaniteh | That's enough | Yeterli |
| Καντουρεύω | Κοροϊδεύω | Kanturevo | To Fool (someone) | Kandırmak |
| Kαπάκ | Καπάκι / Σκέπασμα | Cap / Lid | Kapák | Kapak |
| Kαράκωσε | Κλείδωσε | Karákose | Close (it) | Kilitle |
| Καρβών | Kάρβουνο | Κarvón | Charcoal | Kömür |
| Καρδόπον | Καρδιά | Karthopon | Heart | |
| Καρτάλ | Γεράκι / Αετός | Kartal | Falcon / Hawk | |
| Καρτάsh | Αδελφός | Kartash | Brother | |
| Καρτελίζω | Κομματιάζω | Kartelizo | I make into small pieces | |
| Κάρτζ̌ι͜α | Νύχια | Kartchia | Nails | Tırnaklar |
| Καρτόφα | Πατάτα | Kartofa | Potatoe | Patates |
| Κάτα | Γάτα | Κata | Cat | Kedi |
| Κατακέφαλον | Αναποδογυρισμένο | Katakefalon | Upside down | Baş aşağı |
| Καταμάγια | Ξύλο που χρησιμοποιείται στο καθάρισμα της στάχτης του φούρνου | Katamagia | Long piece of wood used to clean a wood fired oven | |
| Κατσία / Κατσίν | Πρόσωπο | Katsia / Katsin | Face | Yüz |
| Καυκίν | Ποτήρι | Kafkin | Cup | Bardak |
| Καφούλ | Θάμνος | Kaful | Bush / Shrub | Çalı |
| Κεβεζέας | Πολυλογάς | Kevezeas | Chatterbox (male) | Geveze |
| Κείμαι | Κείτομαι / Ξαπλώνω | Kimeh | I'm laying down, sick or wounded | Yatıyorum / Uzanıyorum |
| Kέλεου | Αρουραίος | Kéleou | Rat | Sıçan |
| Κεμεντζέ | Ποντιακή Λύρα | Kemenche | Pontian Lyra | |
| Κεπίν | Κήπος | Kepin | Garden | Bahçe |
| Κερασινός | Ιούνιος | Kerasinós | June | Kiraz ayı / Hazīran |
| Κερκέλ | Kουλούρι | Kerkel | Round sesame bread (bagel) | Simit |
| Κετσιάρ | Βρόμικο | Ketsiar | Dirty | |
| Κιαβιαζού | Μία που μιλάει πολύ | Κevezou | Chatterbox (female) | |
| Κιαφκίρ | Σουρωτήρι | Kiafkirr | Strainer | |
| Κιντέας | Τσουκνίδες | Kinteas | Nettles | ısırgan otu |
| Κιντίν | Απόγευμα / Δείλι | Kindín | Afternoon / Dusk | Ikindi |
| Κιφάλ | Κεφάλι | Kifál | Head | Kafa |
| Κλώσκουμαι | Γυρνάω | Kloskoume | I am returning | Geri dönüyorum |
| Κοκκία | Σιτάρια | Kokia | Wheat | Buğday |
| Κοκκύμελον | Κορόμηλο / Δαμάσκηνο | Kokimelon | Plum / Plum tree | Erik |
| Κονεύω | Μπαίνω | Konevo | I land / I enter | Konmak |
| Κορκότα | Ξεφλουδισμένα σιτάρια | Korkóta | Hulled wheat | Kabuklu buğday |
| Κορτσόπον | Κοριτσάκι | Kortsópon | Little girl | Küçük kiz |
| Κοσσάρα | Κότα | Kossara | Chicken | Tavuk |
| Kοτός | Καλαμπόκι (καρπός) | Kotosh | Corn (fruit) | Mısır |
| Κουίζω | Φωνάζω | Kuizo | I shout | Bağırıyorum |
| Kουκαράς | Πασχαλινο παιχνίδι (κρεμύδι με φτερά απο κόκορα) | Kukarás | Folkoric Easter game | |
| Κουκουβάκα | Μανιτάρι | Koukouvaka | Mushroom | |
| Kουνίεται | Κουνιέται | Kouniete | (It's) moving | |
| Κουντουρατζής | Τσαγκάρης | Kunturatzis | Cobbler | Kunduraci / Ayakkabı tamircisi |
| Κουντώ | Σπρώχνω | Kounto | To push | |
| Κούπα | Mπρούμυτα | Koupa | Pronely | |
| Κουπίζω | Όταν τοποθετώ κάτι με τον πάτο προς τα πάνω | Kupizo | I move something up and down | |
| Κουρεύω / Γουρεύω | Στήνω / Τακτοποιώ / Οργανώνω | Kurévo | I set up / I arrange / I organize | Konmak |
| Κούρταν | Γουλιά | Kúrtan | Sip / Mouthful | Yudum / Ağız dolusu |
| Κουρτώ | Kαταπίνω | Kurtó | I Swallow | Yutkunuyorum |
| Κουσούρ' | Ελάττωμα / Σφάλματα | Kusúreh | Faults / Mistakes | Kusur |
| Kουτούνα | Κοτσάνι | Koutouna | Corncob | |
| Κουτσή | Κορίτσι | Koutsi | Girl | Kız |
| Κοχλακίζω | Bράζω | Kokhlakizo | I fry | |
| Κοχλίδιν | Σαλιγκάρι | Kokhlithin | Snail | Salyangoz |
| Κρομίδ | Κρεμίδι | Kromith | Onion | Soğan |
| Κρού(γ)ω | Χτυπώ | Krou(g)o | I hit | Vururum / Vuruyorum |
| Κυλιντάρ | Ρόδα | Κilintar | Wheel | |
| Κυλιντέρ | Kυλινδρικό (στρόγγυλο) | Kilinder | Cylindrical (circular) | |
| Κύρ | Πατέρας | Kihr | Father | Baba |
| Κχ̌ύνω | Εκχύνω | Kshino | I pour | Ben dökmek |
Λ-λ
| Pn/Rm (Gr) | Gr | Pn/Rm (En) | En | Tr |
| Λαγγεύω | Πηδώ | Langévo | I jump | Atlıyorum (Sanskrit: laṅgh) |
| Λαζίμ-εν λαζίμ | Χρειάζεται | Lazim-en lazim | It's required | |
| Λαζούδ' | Καλαμπόκι (φυτό) | Lazouth | Corn (plant) | Misir |
| Λαΐζω | Kουνάω | Laizo | To swing or sway | |
| Λαγήν | Πήλινη στάμνα/Κανάτα | Layin | Clay pitcher / Jug | Sürahi / Testi |
| Λαηστέρα | Kούνια | Laistera | A child's swing | |
| Λαϊσκουμαι | Κουνιέμαι | Laiskoumeh | I move / I shake / I swing | Sallanmak |
| Λαΐστέρα | Κούνια / Κουνίστρα | Laistera | A lady who moves well | |
| Λαλαshεύκουμεν | Κάνω νάζια | Lalashefkoomen | I make a sudden change (caprice) | |
| Λαλάτς | Πέτρα (απο την Ομηρική λέξη Λάας - Λίθος) | Lalats | Stone | |
| Λαλία | Φωνή | Lalia | Voice | Ses |
| Λαρούμαι | θεραπεύομαι | Larumeh | I recover/heal | |
| Λαρώνω | Θεραπεύω | Larono | I treat / I heal | Ben iyileştirmek |
| Λάσκουμαι | Τριγυρνάω | Laskumeh | I roam around | Dolaşıyorum |
| Λαχόρ | Λουρίδα | Lakhor | Lavish female belt | |
| Λάχταν | Κλωτσιά | Lákhtan | Kick | Tekme |
| Λέγ’νε | Λένε | Légneh | They say | Diyorlar ki |
| Λεγνέσσα | Λιγνή | Legnéssa | Slim / Lean female | ince (kadin) |
| Λειβαδοτόπα | Λειβάδια | Livathotopa | Pastures | |
| Λελεύω | Λατρεύω / Xαίρομαι | Lelevo | Adore | Hayranlık duymak |
| Λετσέκ | Γυναικείο Κάλυμμα Κεφαλιού | Letchek | Female headscarf | Başörtüsü |
| Λεφτοκάρ | Φουντούκι | Leftokar | Hazelnut | Findik |
| Λίβι͜α | Σύννεφα | Lívia | Clouds | Bulutlar |
| Λίβος | Σταγόνα / Σύννεφο | Livos | Drop / Cloud | |
| Λιθάρ | Πέτρα | Lithar | Stone | Taş |
| Λιμικίν | Ιλαρά | Limikin | Measles | |
| Λινέα | Σύρμα που κρεμούσαν τα ρούχα | Linéa | Clothesline | Çamaşır ipi |
| Λιουλιά | Λουλάκι | Lioulia | Clothes bleach | |
| Λύεται | Λιώνει | Lieteh | It's melting | Eriyor |
| Λυκομάνα | Πρoγιαγιά | Likomana | Great grandmother | Büyük büyükanne |
| Λύκον | Λύκος | Likon | Wolf | |
| Λυκοπάππον | Προπαππούς | Lykopápon | Great Grandfather | Büyük büyükbaba |
| Λυρίτα | Kρίνος | Lirita | Lily | |
| Λύσον | Λύσε (προστ.) | Lísson | Solve (imper.) | Çöz (Imper.) |
| Λυστρίν | Εργαλείο | Listrin | Tool | |
| Λώματα | Ρούχα | Lomata | Clothes | Kiyafetler |
Μ - μ
| Pn/Rm(Gr) | Gr | Pn/Rm(En) | En | Tr |
| Μαερεύω | Mαγειρεύω | Maerevo | I Cook | |
| Μάλαμαν | Ο χρυσός | Mälaman | Gold | Altın |
| Μαναχ̌ίαν | Μοναξιά | Manashían | Loneliness | Yalnızlık |
| Mαναχός ιμ' | Mόνος | Manakhosim | By myself | |
| Μαντζίρα / Ξύγαλα | Γιαούρτι | Mantzira / Ksigala | Yoghurt | Yoğurt |
| Μάραντα | Λουλούδια | Maranta | Flowers | Çiçekler |
| Mανουσάκ | Κυκλόμηνα | Manoushak | Violet (flower) | |
| Μαντζουλώνω | Μουντζουρώνω / Λερώνω | Mantzulono | I dirty | |
| Μάρσα | Καημένη / Κακόμοιρη | Marsa | Poor / Unfortunate / Miserable | Zavallı |
| Μασχαρείας | Αστεία /Αστεϊσμοί | Maskharias | Jokes / Foolery | Maskaralık |
| Ματοζύνιχον | Το ματάκι για το ματιασμα | Matozinihon | Evil eye charm | |
| Μαχαλάν | Γειτονιά | Makhalan | Neighbourhood / District | Mahalle |
| Μέλ | Μέλι | Mel | Honey | Bal |
| Μένεμαν | Μήνυμα | Meneman | Message | İleti |
| Μεντζόν | Κάποιον Φωνάζω | Mentson | Message / Order | |
| Μερ' | Που (;) | Merrh (?) | Where (?) | Nerede (?) |
| Μερών | Ξημερώνει | Merón | Dawn is arriving | Şafak söküyor |
| Μίαν κι άλλο | Άλλη μια φορά | Mían ki állo | One more time | Bir kez daha |
| Μεκατίρι | Αξία(ηθική) / Ποσότητα / Ικανότητα | Mekatíri | Moral value / Quantity / Capability | Miktar |
| Μικρέσσα | Μικρή / Νεαρή | Small / Young (female) | Mikréssa | Küçük / Genç kadın |
| Μιντίκ | Μικρό / Ζωηρό | Mintik | Young / Agressive | Genç / Agresif |
| Μοθοπώρ' | Φθινόπωρο | Mothopor | Autumn | Sonbahar |
| Μονάζω | Φιλοξενώ | Monazo | Accomodate / Provide hospitality | Misafir etmek |
| Μουρδουλίζ | Μουρμουράει / Γρυλίζει | Mourthoulíz | Murmurs / Snarls | Mırıldanma / Hırlamalar |
| Μουρτάκα | Μαξιλάρι Περσών | Mourtaka | Rounded Type Persian Pillow | |
| Μούστα | Γροθιά | Mousta | Punch | Muşta |
| Mουτούλ | Καρφί μπρωστά στο βουρκιάντ που τσιμπούσε | Moutoul | Pointy nail at the end of a stick used to pinch animals | |
| Μουχαπέτ' | Μουσικό αντάμωμα | Mukhapet | Musical get-together | Muhabbet |
| Μουχτερόν | Γουρούνι | Mukhteron | Pig | Domuz |
| Μωμοέρ | Λαϊκό δρώμενο με ευχετηριακό χαρακτήρα | Momogeros | Ancient folk-type festival (Latin: Mamuralia, Mummers) |
Ν - ν
| Pn/Rm(Gr) | Gr | Pn/Rm(En) | En | Tr |
| Ναηλή | Αλίμονο | Nayli | Woe | Vah |
| Nαηλή εμέν | Aλίμονό μου | Nayli Emen | Woe is me | Vay bana |
| Ναϊνά | Καθρέπτης | Nayná | Mirror | Ayna |
| Nαλια | Τσόκαρα | Nalia | Clogs | |
| Ναμούσι | Συνείδηση | Namousi | Conscience | |
| Νασάν | Τυχερέ/ή | Nasan | Lucky | |
| Νεβζήνω | Σβήνω | Nevzíno | I extinguish / I turn off | Söndürmek |
| Νέβραξα | Έβρεξα (αόριστος του νεβράζω) | Νevraksa | I wet / I soaked | |
| Νέγκασμαν / Νεγκασίαν | Κούραση | Négkasman / Negkasían | Tiredness | Yorgunluk |
| Nεγκάσκουμαι | Kουράζομαι | Negkaskoumeh | I'm tiring | Yoruluyorum |
| Nεγκάσκουμεν | Kουράζω | Negkazoskoumen | I tire | |
| Nεγκασμένος | Κουρασμένος | Negkasmenos | Tired man | |
| Νέισα | Νέα | Neyisa | Young Female | Genç kız |
| Νέμπεσε | Έπεσε | Νembese | Fell | |
| Νεότητα | Νιάτα | Neótita | Youth/Youthfulness | Gençlik |
| Νέπε | Εσύ / Βρε'συ | Neppeh | Hey you / Hey man | Hey sen |
| Νεραξία / Νερεσία | Σίχαμα | Neraksia | Abhorrence / Detestation | |
| Νεριάσκουμαι | Σιχαίνομαι | Νeraskume | I am disgusted | |
| Νεριάρ | Νερουλό | Neriar | Watery / Liquid | |
| Νεσπάλνε | Ξεχνούν | Nespalneh | Forget | |
| Νέτση (απο το νε κουτσή) | Κορίτσι | Netsi | Girl | |
| Νευράζω | Βρέχω | Nevrazo | To wet | |
| Νέψα | Γυναίκα (α άνδρας την γυναίκα) | Nepsa | Woman | |
| Νιάτ | Ο τρόπος συμπεριφοράς (ενός ανθρώπου) | Niat | Human characteristics | |
| Νιάτ | Σκοπός / Πρόθεση | Niát | Purpose / Intention | Niyet |
| Νιαφιάς | Αναπνοή | Niafias | Breath | |
| Nιαφιλέν / Νεφιλέν | Άδικα / Άσκοπα | Niafilen / Nefilen | In vain / Pointless | Nafile |
| Νιφίτσα | Αρουραίος | Arouraios | Rat | |
| Νίφτ | Πλύσου | Nift | Wash yourself | |
| Νίφκουμαι | Νίπτομαι / Πλένομαι | Nífkumeh | I wash myself | Yıkanırım / Yıkanıyorum |
| Νισαλούς | Αρραβωνιαστικός | Nisalous | Fiance | Nişanlı |
| Νισάν | Σημάδι | Nisan | A mark | |
| Νισιαλί | Αρραβωνιαστικιά | Nisiali | Fiance | Νişanlı |
| Νοσσάκα | Πουλάδα | Nossaka | Pullet | |
| Νοΐζω | Αντιλαμβάνομαι / Καταλαβαίνω / Αισθάνομαι | Noízo | I perceive / I understand / I feel | Algılıyorum / Anlıyorum / Hissediyorum |
| Νομάτ | Άτομα / Άνθρωποι | Νomát | People / Individuals | insanlar |
| Νουνίζω | Σκέφτομαι | Nunizo | I think | Düşünüyorum |
| Νούντσον | Σκέψου | Nuntson | Think (verb) | Düşün |
| Νούνιγμα | Σκέψη | Nunigma | Thought | Düşünce |
| Ντ'έφτας / Ντο εφτάς | Τι κάνεις | D'eftas / Do Eftas | How are you | Nasılsın |
| Nτο / Ντ' | Tι(;) / Tο oποίο | Nto | What(?) / Which / That | Ne (?) / Hangi |
| Ντος | Xτύπα | Dos | Beat / Hit | Vur |
| Νύφε | Νύφη | Nifeh | Bride | |
| Νυφέπαρμαν | Γαμπρός και Κουμπάρος πηγαίνουν την νύφη στην εκκλησία | Nifeparman | Groom and Best Man taking the bride to church |
Ξ - ξ
| Pn/Rm (Gr) | Gr | Pn/Rm (En) | En | Tr |
| Ξαγουρεύκουμαι | Εξομολογούμαι | Ksagourefkoomeh | I confess | |
| Ξάι | Καθόλου | Ksai | Not At All | Hiç |
| Ξαμούμαι | Ορμάω/Κάνω το μάγκα | Ksamoomeh | To be forceful/or overly arrogant | |
| Ξαν | Ξανά | Ksan | Again | Tekrar |
| Ξενητέας | Ο ξενητεμένος | Kseniteas | Male living abroad | |
| Ξεραχούμεν | Ξεκαρδίζομαι | Kserahoomen | Burst into laughter | |
| Ξεριώνω | Στεγνώνω (ξηραίνω) | Kseriono | I allow to dry | |
| Ξιλάγκ (ή ξυλάγκ) | Ξυλινό κουτί για τα γαλακτοκομικά προϊόντα | Ksilang | Wooden container for making dairy products | |
| Ξύγαλαν | Γιαούρτι | Ksigalan | Yoghurt | Yoğurt |
| Ξύλον | Ξύλο | Ksilon | Wood | |
| Ξύμυτον | Μυτερό/Κοφτερό/Κωνικό | Ksimitón | Pointed/Sharp/Conical | Sivri uçlu/Kıyamet |
| Ξυπόλντος | Ξυπόλυτος | Ksipolntos | Barefoot |
Ο - ο
| Pn/Rm(Gr) | Gr | Pn/Rm(En) | En | Tr |
| Οβάζ | Όταν κάνει η κότα αυγό | Ovaz | Chicken laying an egg | |
| Ογραεύω / 'γραεύω | Παθαίνω συμφορά | Ograévo / Graévo | I experience misfortune | Felakete uğramak |
| Ογώ | Eγώ | Ogo | Me | |
| Όθεν | Που | Othen | Where | |
| Οκνεαρία | Τεμπέλα | Oknearia | Lazy female | Tembel kiz |
| Oκνέας | Τεμπέλα | Oknearia | Lazy female | Tembel |
| Οκνώ | Τεμπελιάζω | Okno | I laze around | |
| Όλεν | Ολο / Ολόκληρο | Ólen | All / Whole | Tümü |
| Ολίγον | Λίγο | Olígon | Α little | Biraz |
| Όλιον | Όλο / Ολόκληρο | Ólion | All / Whole | Tüm / Bütün |
| Ολόερα | Ολόγυρα | Olóera | All around | Her tarafta |
| Οματιάζω | Ματιάζω | Omatiazo | I put the evil eye | |
| Ομάττια | Μάτια | Omátia | Eyes | Gözler |
| Ομνώ | Ορκίζομαι | Omnó | I swear / I promise | Yemin ederim |
| Ομούτ | Ελπίδα | Omút | Hope | Umut |
| Oμνίσκουμε / Ορκίσκουμε | Ορκίζομαι | Omniskoume / Orkiskoume | Bind by Oath | |
| Ονίδισμαν | Kοροϊδία | Onithisman | Mockery | |
| Όντες | Όταν | Οntess | When | Ne zaman |
| Οξαεύω | Χαιδεύω | Oksaevo | To play with adoringly | |
| Οξουκά | Έξω | Oksuka | Outside | Dıştan |
| Οξωπίσ | Πίσω / Αντίστροφα | Oksopís | Back / Reverse | Geri / Tersine |
| Οπέρτς | Πέρσι | Operts | Last year | Bıldır |
| Οπίς | Πίσω | Opis | Back | Geri |
| Οπουρνά | Αύριο | Opurna | Tomorrow | Yarın |
| Oράδ / Ουδάρ | Ουρά | Orath / Outhar | Tail | |
| Όραμαν | Όνειρο | Oraman | A dream | Rüya |
| Ορμάν | Δάσος | Orman | Forrest | Orman |
| Ορμίν | Ρυάκι | Ormin | Small creek | Dere |
| Ορτάρ | Χόρτο | Ortár | Grass | Çimen |
| Ορτάρε | Μάλλινες κάλτσες | Ortareh | Woollen s0ocks | Yün çorap |
| Οσήμερον | Σήμερα | Osímeron | Today | Bugün |
| Ουδάρι | Ουρά | Outhár | Tail | Kuyruk |
| Ουρανόν | Ουρανός | Ouranon | Sky | |
| Ους | Έως / Ώσπου | Ooss | Until / Till | Değin |
| Ούσνα | Μέχρι που / Έως ότου | Úsna | Until | Değin |
| Οφίδ | Φίδι | Ofith | Snake | |
| Οφύγον | Φύγε | Ofigon | Leave | |
| Oψέ | Εχθές | Opseh | Yesterday | Dün |
| Oψεκές | Tις προάλλες | Opsekes | The other day | |
| Ωρι͜άζω | Προσέχω / Φυλάω / Επιβλέπω | Oriázo | I watch over / Guard / Supervise | Gözetmek / Korumak / Denetlemek |
Π-π
| Pn/Rm(Gr) | Gr | Pn/Rm(En) | En | Tr |
| Πα | Πάλι / Επίσης / Ακόμα | Pa | Again / Also / Still | Tekrar / Ayrıca / Hala |
| Παίρω | Παίρνω | Péro | I take | Ben alıyorum |
| Παλαλέσα | Τρελλή | Palalesa | Crazy female | |
| Παλαλός | Παλαβός | Palalos | Crazy male | Deli / Çılgın (erkek) |
| Παλαλούμαι | Τρελαίνομαι | Palalumeh | I'm going crazy | Deliriyorum |
| Παπόρ’ | Βαπόρι / Καράβι | Papór | Steamboat / Ship | Vapur / Bot |
| Πάππας | Πατέρας | Pápas | Father | Baba |
| Παράδας | Λεφτά | Parathas | Money | Para |
| Παραμερίζω | Απομακρύνομαι | Paramerizo | I move away | |
| Παρλαεύω | Λάμπω / Γυαλίζω | Parlaevo | I'm Shining / I'm Glowing | Parlıyorum |
| Παρχάρ | Οροπέδιο | Parkhar | Plateau | Yayla |
| Παρχαρομανα | Γυναίκα που πρόσεχε το παρχάρ | Parharomana | Woman who supervises a field or plateau | |
| Πατήτσια | Φασολάκια | Patitsia | Broadbeans | |
| Πατσί | Αδερφή | Patsí | Sister | Kız kardeş |
| Παχchίchα | Πεταλούδα | Pakhchicha | Butterfly | |
| Πεγάδ | Πηγάδη | Pιgath | A well | |
| Πεγαδομάττι | Μάτι του Πηγαδιού | Pegathomáti | Well hole / Wellbore | Kuyu deliği |
| Πεκιάρτς | Γεροντοπαλίκαρο / Ανύπαντρος) | Bekiarts | Old but Strong Man / Single man | Bekar |
| Πελά̤ν | Βάσανο / Σκοτούρα | Belán | Suffering / Ordeal | Bela |
| Πελιαεύω | Oργώνω | Peliaevo | I plough | |
| Περισιάν | Ακατάστατος / Aτημέλητος | Perishan | Ruin / Wreck | |
| Περισ̌άντς | Εξαθλιωμένος / Κακομοίρης / Δυστυχής | Perishánts | Destitute / Wretched / Unhappy (male) | Perīşān |
| Πεσκίρ | Πετσέτα | Peshkir | Towel | Havlu |
| Πεσλιαεύω | Ανατρέφω / Mεγαλώνω / Θρέφω | Peshliaevo | I grow / I feed / I nourish | Beslemek |
| Πεχλιβάν | Παλικαράς | Pechlivan | Wrestler | |
| Πίλικο | Φάκελο | Pïliko | Envelope | |
| Πιλπίλ' | Το αηδόνι / Άτομο με πολύ όμορφη φωνή (μτφ.) | Pilpil | Nightingale / A person with a nice voice (metaph.) | Bülbül / Bulbul |
| Πιπίλ | Κουκούτσι / Σπόρο | Pipíll | Seed / Spore / Pip | Tohum / Spor |
| Πιτσιμλία | Κομψά | Pitchimlia | Elegant / Well-formed | Biçimli |
| Πλημύν | Tροφή ζώων | Plimin | Animal food | |
| Πλουμίδ | Στολίδι / Κεντητό σχέδιο | Plumith | Ornament / Embroidered pattern | Süs |
| Πλουμίζω | Kεντώ | Ploomizo | I embroider | |
| Ποδάρ | Πόδι | Pothár | Leg / Foot | Ayak |
| Ποδεδίζω 'σε | Να σε χαρώ | Pothethizo seh | I admire you | Sana hayranım |
| Ποίσον (προστ.) | Κάνε / Φτιάξε | Píson | Make / Do / Fix (imperative) | Yap |
| Ποζεύω | Σβήνω | Pozevo | I extinguish | |
| Πολεμώ | Προσπαθώ | Polemo | I try | |
| Ποπάς | Παπάς | Poppás | Priest | Papaz / Rahip |
| Ποσκευαρίζω | Συμμαζεύω | Proskevarizo | Collect / Organise | |
| Πουγαλεύκομαι | Αγανακτώ | Pugalefkomeh | Exasperated | Kızmak / Bunalmak |
| Πουθέν | Πουθενά | Pouthén | Nowhere | Hiçbir yerde |
| Πουίκ’ | Μουστάκι | Puík | Moustache | Bıyık |
| Πουλούλ' | Πιθάρι | Pouloul | Jar / pot | Kavanoz |
| Πουλόπο μ' | Παιδί μου (χαιδευτικά) | Poulopom | My child (endearingly) | Benim çocuğum |
| Πουμ'πούλ | Πούπουλο | Poompool | Feather | |
| Πουργού | Μικρό σήδερο για τρυπάνι | Pourgou | Drill Bit | |
| Πουρπουρίζω | Λάμπω / Γυαλίζω | Pourpourizo | I shine / I glow | |
| Πούρτσουκλη | Καρότο | Poortsookli | Carrot | |
| Πουσμανέυω / Επουσμάνεψα | Μετανιώνω | Pushmanevo | I regret | Pişman olmak |
| Πουστουρίζω | Ψιθυρίζω | Poostoorizo | I whisper | |
| Πουτσάχ | Γωνία δωματίου | Poutsach | Corner of a room | |
| Πουτσή | Κορίτσι | Poutsi | Girl | Kız |
| Πυρίφτε | Φτυάρι άρτου | Pirifteh | Bread peel | Ekmek küreği |
Ρ-ρ
| Pn/Rm(Gr) | Gr | Pn/Rm(En) | En | Tr |
| Ρακάν | Γήλοφος / Μικρό Ύψωμα | Rakán | Hillock | Tepecik |
| Ρακίν | Ρακί | Raki | Kind of brandy | |
| Ρακόποτος | Μεθυσμένος με ρακί | Rakopotos | Drunk on raki | |
| Ράμμαν | Κλωστή | Raman | Thread (String) | Sicim |
| Ράshα | Ωμος | Rásha | Shoulder | |
| Ραχία | Βουνά | Rashia | Mountains | Dağlar |
| Ραχίν | Βουνό | Rashin | Mountain | Dağ |
| Ραshόπουλο'ν | Πουλί του βουνού | Rashopoulon | Mountain Bird | |
| Ραφίδ’ | Κλωστή / Νήμα | Rafíth | Thread / Yarn | Iplik |
| Ραχνά | Αράχνι | Rachna | Spider | |
| Ρεβόλ | Περίστροφο | Revól | Revolver | Tabanca |
| Ριγώ | Ριγώ (Κρυώνω) | Rigó | Feel cold (Shiver) | Üşüyorum |
| Ρίζα μ' | Ρίζα μου (χαϊδευτικό, χρήση όπως το πουλί μ') | Rizam | My 'deep' love | |
| Ρούζω | Πέφτω | Ruzo | I fall | Düşüyorum |
| Ρουκάν | Εκχιονιστήρας | Roukan | Snow Shovel | |
| Ρουshτιέν | Σχολείο / Γυμνάσιο | Roushtien | School / High School | |
| Ρυμίν | Μικρό αυλάκι | Rimin | Small channel | Küçük kanal |
| Ρωθωνίζω | Ροχαλίζω | Rothonizo | I snore | |
| Ρωμέισα | Ρωμιά | Roméissa | Roman (Greek Orthodox) woman |
Σ - σ
| Pn/Rm(Gr) | Gr | Pn/Rm(En) | En | Tr |
| Σα | Στα | Sa | At | |
| Σαεύω (ή Ισιαύω) | Υπολογίζω | Saevo | To calculate | |
| Σαλαχανέας | Αυτός που τριγυρίζει όλη μέρα | Salakhaneas | A male who roams around a lot | |
| Σαλαχανού | Μία που τριγυρνάει πολύ | Salakhanou | Α female who roams alot | |
| Σαμαρτσούκ / Σαμαρτσούχ | Ένα είδος δέντρο | Samartsouk | A type of tree | |
| Σάντιλα | Kαθώς | Santila | As | |
| Σαντούγ | Σεντούκι | Santoug | Coffer | |
| Σαρεύω | Περικυκλώνω (ή μεταφορικά ‘Με αρέσει') | Sarévo | I encircle, or metaphorically ‘I like' | Sardim |
| 'σάρεψα | Τύλιξα / Περικύκλωσα | Sárepsa | I wrap / I encircle | Sardim |
| Σαρί | Ξανθό | Sari | Blonde | Sarışın |
| Σασ̌ιρεύω | Σαστίζω / Τα έχω χαμένα | Sasirévo | Be flustered / Be stupefied | Şaşırmak |
| Σαταshεύω | Πειράζω / Τσιγκλίζω | Satashevo | Tease | |
| Σαφλας | Σάλια | Saflas | Saliva | Tükürük / Salya |
| Σαφλέας | Σαλιάρης | Safleas | Dribbler (ie. saliva dribbler, male) | |
| Σαχτάρ | Στάχτη | Sakhtar | Ash | Kül |
| Σαχταρού | Σταχτοπουτα | Sachtarou | Cinderella | |
| Σεβάσκομαι | Σέβομαι | Sevaskumeh | I respect | |
| Σεβντάν | Αγάπη | Sevdan | Love | Sevda |
| Σεβνταλής | Ερωτευμένος | Sevntalis | A male in love | |
| Σεβνταλία | Eρωτιάρικα | Sevdalia | Referring to love | |
| Σεβνταλού | Ερωτευμένη | Sevntalou | A female in love | |
| Σειραλαεμένα | Βαλμένα στη σειρά | Siraleamenna | Placed in order | |
| Σεκέρ | Ζάχαρη | Shekér | Sugar | Tr: Şeker / Sans: Śarkarā / Pers: Šakar / Arab: Sukkar |
| Σεκεύω | Ξηλώνω | Shekevo | To unstitch | |
| Σεούτ / Σεκιούτ | Ιτιά | Seoot / Sekiut | Willow Tree | |
| Σταυρίτες | Σεπτέμβριος | Stavritess | September | Eylül |
| Σερεύω / Σωρεύω | Μαζεύω / Συγκεντρώνω | Serévo | I gather / I collect | Toplamak |
| Σερίν | Ίσχιο | Serin | Shade | |
| Σέφτελα | Παντζάρια | Séftela | Beetroot | Pancar |
| Σεύτελον | Ανόητος / Χαζός | Seftelon | Silly / Stupid | Aptal |
| Σεύτελος | Χαζός | Seftelos | Silly or Stupid (male) | Aptal |
| Σην | Στην | Sin | At | |
| Σελέκ | Δέμα με ξύλα που τα κουβαλούσαν στην πλάτη | Shelek | A bag placed on one's back to carry wood | |
| Shιαshιρεύω | Μπερδεύομαι | Shiashirevo | To confuse oneself | |
| Shίλε(α) | Χείλια | Shile-a | Lips | |
| Shίνα | Πόντος (στο ύφασμα) | Shina | A stitch in material | |
| Shκύλον | Σκύλος | Shkilon | Dog | |
| Σιασιουρεμένος | Μπερδεμένος | Shiashiouremenos | Confused (male) | |
| Σιάπκα / Σιάφκα | Καπέλλο | Shiapka / Shiafka | Hat | |
| Σιλεφτέρ | Σφουγγαρόπανο | Silefter | Sponge or Cleaning Cloth | |
| Σιλεύω (Σπογγίζω) | Σφουγγαρίζω | Silevo (Spongizo) | I sponge or wipe | |
| Σισιάν / Σισάν / Σισέν | Μπουκάλι | Shishian / Shishan / Sishen | Bottle | |
| Σίτα | Kαθώς | Sitta | As | |
| Σιφτέν | Στην αρχή | Siften | The beginning | |
| Σκαλώνω | Ξεκινώ | Skalono | I begin | Başlıyorum |
| Σκαμνίν | Σκαμνή | Skamnin | Stool | |
| Σκοτίαν | Σκοτάδι | Skotían | Darkness | Karanlık |
| Σκουντουλίζ | Ευωδιάζει / Μοσχοβολάει | Skundulíz | Pleasant smelling | Hoş kokulu |
| Σκουντούλισμαν | Μυρωδιά | Skundulizman | Scent/Smell | Koku |
| Σκωλέκ' | Σκουλίκι | Skolék | Worm | Solucan |
| Σκωτούσαι | Σκοτώνεσαι | Skotuseh | Kill / Harm oneself | |
| Σ'κούται | Σηκώνεται | Skúteh | Gets Up / Rises | Ayağa kalkar |
| Σ'κούμαι | Σηκώνομαι | Skúmeh | I get up | Kalktım |
| Σκυλάζ' | Βρωμάει | Skiláz | (It) stinks | Kokuyor |
| Σοεύω | Κλέβω | Soevo | To steal | |
| Σολίκ | Kαλή παρέα | Sholik | Good company | |
| Σον | Χιόνι | Shon | Snow | |
| Σορός | Δάση | Soros | Woods | |
| Σος | Σιωπή | Soss | Be Quiet | Sus |
| Σούκ | Σήκω | Sook | Get Up | Kalk |
| Σουμάδεμαν | Αρραβώνας | Soumatheman | Engagement | Nişan |
| Σουμά | Κοντά | Close by | Suma | Yakin |
| Σουμά σ' | Κοντά σου | Suma s' | Close to you | Sana yakin |
| Σουμπούλα | Κουνιστή και όμορφη | Soumboula | Beautiful 'dancing' woman | |
| Σουμώνω | Πλησιάζω | Soumono | I approach | |
| Σουρούκ / Σουρούχ | Μακρύ ίσιο ξύλο για διάφορες χρήσεις | Surúk / Surúkh | A long straight piece of wood with many uses | |
| Σουφρά | Tραπεζομάντιλο | Sufra | Tablecloth | |
| Σοχάγα / Σοκκάκι | Στενό δρομάκι | Sokhaga / Sokaki | Backstreet / Alley | Sokak |
| Σπάζω | Σφάζω | Spáhzo | I slaughter | Kesmek |
| Σπαλίζω | Κλείνω | Spalizo | Close | |
| Σπάνω (ή chατλατιρεύκουμεν) | Eκρήγνυμαι | Spano (or Chatlatirefkoumen) | I break out / Explode | |
| Σπαρέλ | Σουτιέν | Sparel | Bra | Sutyen |
| Σπάσον | Σκάσε | Spason | Full (of food) | |
| Σπογγίζω | Σφουγγαρίζω | Spongízo | I sponge / I mop | Paspaslıyorum |
| Στα / Αστά / Εστά | Σταμάτα / Περίμενε | Sta / Asta / Esta | Stop / Wait | |
| Σταλήγουμαι | Σταματώ | Staligoumeh | I stop | |
| Στάλλη | Στέλλα | Stalli | Stella | |
| Στούπιτσα | Είδος χορταρικού με ξινή γεύση | Stupitsa | Type of grass with a bitter taste | |
| Σταυρίτες | Σεπτέμβριος | Stavritess | September | Eylül |
| Σταφύλε | Σταφύλια | Stafileh | Grapes | |
| Στόλ | Τραπέζι | Stol | Table | Masa |
| Στούδ | Κόκκαλο | Stooth | Bone | Kemik |
| Στράτα | Δρόμος / Πεζοδρόμιο | Strata | Road / Walkway | Yol |
| Στύλον | Στέλιος | Stillon | Stellios | |
| Στύπα | Ξυνά / Τουρσιά | Stippa | Sour / Pickle | Τurşu |
| Συντζεύω | Μιλώ | Sintzevo | I speak | Konuşmak |
| Σύρω | Σέρνω / Τραβώ / Πετάω | Siro | Drag / Pull / Throw | Sürüklemek / Çekmek / Fırlatmak |
| Συρόν (το) | Ποντιακό φαγητό με φύλλα από ζυμάρι, σκόρδο κτλ | Sirón | Pontic recipe comprising onions etc in dough | |
| Σωρεύω / Σερεύω | Μαζεύω / Συγκεντρώνω | Sorévo | I collect / I gather | Toplamak |
| Σως | Σιωπή | Soss | Be quiet! (excl.) | Sus |
Τ - τ
| Pn/Rm(Gr) | Gr | Pn/Rm(En) | En | Tr |
| Ταβίζουμε | Μαλώνουμε | Tavizumeh | We quarrel | Kavga ediyoruz |
| Ταγιανίζω | Aντέχω | Tayianizo | I endure | Dayanıyorum |
| Ταής | Θείος | Tayis | Uncle | Dayi / Amca |
| Τακάτ’ | Δύναμη / Αντοχή | Takát | Power / Resistance | Takat |
| Ταπιάτ | Χαρακτήρα | Tapiat | Character | Tabiat |
| Ταρά(γ)ουμαι | Aνακατεύομαι | Taráumeh | To Interfere (get involved) | |
| Ταράζω | Ανακατεύω | Tarazo | Stir / Mix | Karıştırmak |
| Ταραήλτς | Ουράνιο τόξο | Tara-ilts | Rainbow | Gökkuşağı |
| Tαραπουτζίζ | Χοροπηδάω | Tarapoutziz | Happily Dancing | |
| Ταρέζ | Ράφι | Tarez | Shelf | Raf |
| Τελείται | Τελειώνει / Πεθαίνει (μτφ) | Telíteh | It's finishing / It's dying (met.) | Bitiyor / Ölüyor (met.) |
| Τελένω | Τελειώνω | Teleno | I'm finishing / Dying (met.) | |
| Τεμέτερον | Δικό Μας | Temeteron | Ours | Bizim |
| Τ'εμόν | Δικό μου | Temon | Mine | Benim |
| Τέρεμα | Βλέμμα / Ματιά | Térema | Look / Gaze (act of) | Bakış |
| Τέρεν | Κοίτα | Teren | Look (imperative) | Bak |
| Tέρτ' | Bάσανο / Καημός | Tert | Torment / Sorrow | Dert |
| Τερώ | Kοιτάζω | Tero | I look | Bakıyorum |
| Τερώσε | Σε Κοιτώ | Terose | I look at you | |
| Τ'εσόν | Δικό σου | Teson | Your / Yours | Senin |
| Τέσιν | Tαϊρι | Tesin | Pair | |
| Τεστόπον | Στάμνα | Τestοpon | Pitcher / Water bag | Testi |
| Τετές | Παππούς | Τetess | Father / Grandfather | Dede |
| Τιαζεύω | Χάνομαι / Φεύγω | Tiazevo | To lose oneself / To leave | |
| Tιαντζίφ | Γάζα | Tiantziff | Guaze | |
| Τιαριαζή | Ζυγαριά | Tiariazi | Weighing scales | |
| Τιασπήγ | Μπεγλέρι | Tiaspíg | Skill toy / Worry-beads | Tespih |
| Τιδέν | Τίποτα | Tithen | Nothing | Hiçbir şey |
| Τιζεύω | Bάζω στη σειρά | Tizevo | To Place in Order (organise) | |
| Τίκαλην | Ξύλο που μαζευε φρουτα κατεφθειαν απο το δεντρο | Tikalin | Piece of wood with small pouch used to pick fruit from trees | |
| Τικιανόπον | Μαγαζάκι | Tikianoppon | A small shop | |
| Τογραεύ | Κομματιάζει | Tograév | Breaks into pieces | Doğramak |
| Toζ | Σκόνη | Toz | Dust | Toz |
| Τονάτεμαν | Στόλισμα | Tonateman | Decoration | |
| Τοπλαεύω | Mαζεύω | Toplaevo | I collect | Toplamak |
| Τορ | Δίχτυ | Torr | Web | |
| Tόρε(α) | Τα δίχτυα | Torre(a) | Webs | |
| Τοσπαγάνος | Χελώνα | Tospaganos | Turtle | Tosbağa (Kaplumbağa) |
| Τουβάρεα | Τοίχοι | Tuvarea | Walls | Duvarlar |
| Τουζάχ | Παγίδα | Tuzákh | Trap | Tuzak |
| Τουσ̌μάνος | Εχθρός | Tusmános | Enemy | Düşman |
| Tούτια | ειδικό φρούτο απο δέντρο | Toutia | Type of fruit from a tree | |
| Τουτουγιάνι | Φυτό του γένος Helichrysum | Tutuyáni | Flowering plant (genus Helichrysum) | Dudiye |
| Τραγωδία | Τραγούδι | Tragothía | Song | Şarkı |
| Τρανόν | Μεγάλο | Tranon | Big | Büyük |
| Τρανίνω | Mεγαλώνω | Traníno | I'm growing | Ben büyüyorum |
| Τρέχ̌’ | Τρέχει | Tresh | Is running | Koşuyor |
| Tροsh | Ένα είδος φυτού απ'όπου έκαναν μαγιά | Trosh | Food ingredient from a plant | |
| Τρυγομηνάς | Οκτώβριος | Trigominas | October | Ekim |
| Τσαγγία / Τσαγκία | Παπούτσια | Tsangia | Shoes | Ayakkabı |
| Τσακλία / Τσακλιπάτεα / Τσατλαζούδας | Ποπ κορν | Tshaklia / Tshaklipatea / Tshatlazouthas | Pop Corn | Patlamış mısır |
| Τσαΐζω | Φωνάζω | Cha-izo | I Shout | Bağırırım |
| Tσαζού | Mάγισσα / Διπρόσωπη γυναίκα | Tchazoo | Witch / Two-faced woman | Cadı |
| Τσακούτς | Σφυρί | Tsakouts | Hammer | Çekiç |
| Τσακώνω | Σπάζω | Tsakono | I break (something) | Kırmak |
| Τσ̌αλιμόπα | Επιδέξιες κινήσεις / Καμώματα | Tchalimópa | Skillful movements / Antics | Çalım |
| Τσαμουρένεν τεστόπον | Xωμάτινη στάμνα | Tsamourenen Testopon | Clay Water Bag | |
| Tσαμούρια | Λάσπες | Tchamouria | Mud | Çamur |
| Τσαμουροζόμ | Λασπόνερο | Tsamourozom | Muddy water | |
| Τσαμπλίζω | Kάνω ματάκια | Tsamplizo | To make eyes (eye contact) | |
| Τσανγκλίζω | Βρέχω,πιτσιλάω | Tsanglizo | To sprinkle, (water) | |
| Tσάνου μ' | Παραχαϊδεμένο μου | Τchanum | Μy darling / Sweetheart | Canım |
| Τσάντσαρος | Αράχνη | Tsantsaros | Spider | Örümcek |
| Τσαπούα Τσαπούα | Γρήγορα γρήγορα | Tchiapua tchiapua | Quickly quickly | |
| Τσαμπλίζω | Το κλείσιμο των ματιών | Tsamblizo | I close my eyes | |
| Τσάπας | Παλαμάκια / Χειροκρότημα | Tsapas | Handclap | |
| Τσαραπίζω | Γραντζουνάω | Tsarapizo | Scratch | |
| Τσαρτάγ | Υπόστεγο | Tsartagh | Shed | |
| Τσαρτιλίζ | Σπινθηρίζει | Tsartiliz | Sparkles | Parlıyor |
| Τσατλατιρεύω | Σκάω (ενεργ.φωνή) | Tsatlatirevo | I'm exhausted | |
| Τσατσαλοκέφαλος | Φαλακρός | Tsatsalokefalos | Bald head | |
| Τσάτσαλος | Γυμνός | Tsatsalos | Nude | Çıplak |
| Tσαφίζω / Τσαφίουμαι / Κνέσκουμαι | Ξίνομαι | Tsafizo / Τsafiomεηeh / Kneshkumeh | Scratch myself | |
| Τσάχ | Tζάκι | Tchakh | Fireplace | şömine |
| Τσαχούρ | Ξανθό / Σταχτί | Tsachour | Fair / Ash in colour | |
| Τσερίζω | Σκίζω | Τserizo | I'm tearing (eg. I'm tearing paper) | Yirtiyorum |
| Τσ̌εχέλκον | Άπειρο / Ανώριμο / Άβγαλτο | Tseyélkon | Inexperienced / Immature | Cahil / Tecrübesiz |
| Τσιαμντιάκ | Σώμα | Chiamntiak | Body | |
| Τσιαπιάρ | Περίφραξη | Chapiar | Fencing | |
| Tσίας | Σπίθες | Tsias | Sparks | |
| Τσικάρι μ' | Καρδούλα μου | Tchikarim | My sweetheart (lit. Liver) | Canim (from Ciğerim) |
| Tσιλιάζω | Σκεπάζω | Τsiliazo | Ι cover | |
| Τσιλίδ' | Kάρβουνο (απο την Ομηρική λέξη Κιλίδιον - Καυστικό) | Tsilith | Coal | Kömür |
| Τσιλντεύω | Κατουρώ | Tsilnfevo | Ι'm urinating | Çiş yapıyorum |
| Tσιμίσκος | Hλίανθος | Tsimiskos | Sunflower | |
| Τσίπ | Πολύ | Tsip | Very | çok |
| Τσιπλάχ'ς | Γυμνός / Φτωχός) | Τsiplachs | Naked / Poor | |
| Τσιριχτά | Λουκουμάδες | Tsirikhta | Loukoumades | Lokma |
| Τσιρώνω | Aκυρώνω | Tsirono | I cancel | |
| Τσιτσέκ | Λουλούδι | Tchitchek | Flower | Çiçek |
| Τσιτσία | Γυναικείος μαστός | Tsitsia | Female breasts | Göğüsler / Memeler |
| Τσουμίζω | Sτραγγίζω | Tsoumizo | To Strain | |
| Τσουμούρ | Ψύχουλα απο ψωμί μαζί με λάδι τιγανητό | Tsumur | Bread crumbs and bread fried | |
| Τσούνα | Σκύλα | Tsúna | Bitch | Kancik |
| Τσουπάδ' | Καλαμπόκι | Tsoupath | Corn | Misir |
| Τσουπώνώ | Κλείνω | Tsupono | I close | Kapatıyorum |
| Τσουρμουλίζω | Tσιμπάω / Χουφτώνω | Tsourmoulizo | To pinch / Make handful | |
| Τσουρώνω | Πωματίζω | Tsourono | To cork (plug) | |
| Τυλίζω | Tυλίγω | Tilizo | I wrap | |
| Τυρα̤ννί͜εις | Τυραννάς / Ταλαιπωρείς | Tiranís | Tyrannise / Torment | Tiranlık yapmak |
Υ - υ
| Pn/Rm(Gr) | Gr | Pn/Rm(En) | En | Tr |
| Yείαν | Υγεία | Yian | Ηealth | |
| Υλάζω | Γαβγίζω (λέω κάτι δυνατά) | Ilazo | To Bark / Shout loudly | |
| Υλίζω | Στραγγίζω | Ilizo | To Strain | |
| Υλιστόν | Στραγγιστό γιαούρτι | Eiliston | Drained yoghurt | |
| Υστερνά | Κατοπινά / Τελευταία | Isterná | Afterwards / Lastly | Sonrasında / Son olarak |
| Ύψωμαν | Αντίδωρο | ipsoman | Holy bread |
Φ - φ
| Pn/Rm(Gr) | Gr | Pn/Rm(En) | En | Tr |
| Φα | Φάε | Fa | Eat | |
| Φάβατα | Κουκιά | Fávata (Lat. Faba) | Broad beans | Bakla |
| Φαντάλα | Mια που μιλούσε πολύ | Fantala | Female who speaks too much | |
| Φάζω | Ταΐζω | Fahzo | Feed | Beslemek |
| Φέγγον | Φεγγάρι | Fengon | Moon | Ay |
| Φέρον | Φέρε | Feron | Bring | Getir |
| Φεύω | Φεύγω | Févo | I leave | Ben gidiyorum |
| Φίλεμαν | Φιλί | Fileman | (A) kiss | öpücük |
| Φο(γ)ούμαι | Φοβάμαι | F-ou-me | I'm scared | |
| Φορκάλ | Σκούπα | Forkal | Broom | Süpürge |
| Φουρκίγουμαι | Πνίγωμαι | Fourkigoumeh | I'm choking | |
| Φουρκίζω | Πνίγω | Foorkizo | To Choke / Strangle / Drown | Boğmak |
| Φουρνίν | Φούρνος | Furnin | Oven | Fırın |
| Φουρνός | Βάτραχος | Fournos | Frog | |
| Φουρουντζής | Φούρναρης | Furuntzis | Baker | Fırıncı |
| Φουshκαλίδ | Φουσκάλα | Fouskalith | Cold Sore / Blister | |
| Φουτίν | Κρυφό κλάσιμο | Foutin | Fart in Hiding | |
| Φραντάλα | Πρόσχαρη / Πληθωρική γυναίκα | Frantála | Cheerful / Pleasant / Exuberant woman | Neşeli / Coşkulu kadın |
| Φτερία | Φτέρη | Fteria | Fern | |
| Φτίζμα | Σάλιο | Ftizma | Saliva | |
| Φτουλακίζω | Aγχόνομαι | Ftoulakizo | To become depressed | |
| Φτουλίζω | Μαδάω / Ξεπουπουλίζω | Ftulízo | Pull / Pluck | Koparmak / Çekip çıkarmak |
| Φωλέαν | Φωλιά | Foléan | Nest | Yuva |
| Φωταγμένον | Φωτισμένο / Λαμπερό | Fotagménon | Illuminated / Bright | Aydınlatılmış / Parlak |
| Φωταχτερέας | Φωτισμένoς (λάμπει) | Fotaxtereas | Beautiful or Nice (male) | |
| Φωταχτερού | Φωτισμένη (λάμπει) | Fotaxterou | Beautiful or Nice (female) | |
| Φωτίσ̌ι͜α | Βαπτίσεις | Fotíshia | Baptism | Vaftizler |
| Φωτίζ' νε | Βαφτίζουν | Fotizne | They baptize |
Χ- χ
| Pn/Rm (Gr) | Gr | Pn/Rm (En) | En | Tr |
| Χαchιάτια | Eργαλεία | Khatchiatia | Tools | |
| Χαζίρ | Ωραία (καλά) | Khazir | Nice (good) | |
| Xαθ | Χάσου | Khath | (get) lost | |
| Χαΐρ’ | Προκοπή/Καλή τύχη/Ευημερία | Hayír | Good fortune/Good luck/Prosperity | Hayır |
| Xαιρετίας | Χαιρετισμούς | Kheretias | Greetings | |
| Χαλχαλώνω | Χάνω την δύναμή μου | Halhalono | I lose my strength | |
| Χάμαι | Χάνομαι/Πεθαίνω (μτφ) | Khámeh | I get lost/I die (met.) | Kayboldum/Ben ölürüm (met.) |
| Χαμαιλέτε | Νερόμυλος | Khamelete | Watermill | Su değirmeni |
| Χαμούφτας | Φράουλα | Khamouftas | Strawberries | Çilek |
| Χαντιλιάγουμαι | Γαργαλιέμαι | Khantilιagumeh | Ticklish | Gıdıklayıcı |
| Χαντιλιάζω | Γαργαλάω | Khantiliazo | Tickle | |
| Χαντόσχερο | Σκαντζόχηρος | Khandoskhero | Hedgehog | |
| Χαπέρεα | Ειδήσεις | Khaperea | News | Haber |
| Χαράν | Γάμος | Kharan | Wedding | Düğün |
| Χαραπωμένον | Χαλασμένο | Kharapomenon | Ruined | |
| Χαραπώνω | Χαλάω | Kharapono | I ruin | |
| Χαρεντερίζω | Χαροποιώ / Ψυχαγωγώ | Kharenterïzo | I cheer up / I make happier / I entertain | Neşelendirmek / Eğlendirmek |
| Χαρτσένια | Eντόσθια | Khartsenia | Offal | |
| Χασεύω/ζεματώ | Καίω | Khashevo/Zemato | I burn | |
| Χασ̌λούκ’ | Χαρτζιλίκι | Khasloúk | Pocket money | Harçlık |
| Χασ̌χάσ̌ι͜α | Παπαρούνες | Khaskhásia | Poppies | Haşhaş |
| Χάταλον | Παιδί | Khatalon | Child | çocuk |
| Χατεύω | Διώχνω | Khatevo | I expel/Send away | Kovmak |
| Χατίρ | Χατίρι | Khatiri | Sake/Favour | Hatir |
| Χαψία | Γαύρος | Khapsia | Anchovies | Hamsi |
| Χείλε | Xείλια | Shile | Lips | |
| Χείλε | Χίλια | Shile | 1000 | |
| Χειμωγκόντς | Χειμώνας | Shimongónts | Winter | Kış |
| Χερ | Χέρι | Sher | Hand | |
| Χερόπον | Χέρι | Sheropon | Hand | |
| Χλαγού | Πλάστης ζύμης | Khlaghoo | Rolling-pin | Oklava |
| Χοβαρτάς | Άσωτος/ Σπάταλος / Γυναικοθήρας / Μοίχος | Khovartás | Spendthrift / Womaniser / Philanderer | Hovarda |
| Χοβλιάβω | Όταν απειλώ κάποιον με μιά κίνηση | Khovliavo | Sudden movement | |
| Χολιάshκουμαι | Θυμώνω | Kholiaskumeh | I'm getting angry | Sinirleniyorum |
| Χολχόλε | Χόρτα | Kholchole | Grass | |
| Χορτλάχτς | Βρυκόλακας | Khortlakhts | Vampire/ghost | Hortlak |
| Χοshέτ | Σκουπίδι | Khoshet | Rubbish | |
| Χουζάρ | Πριόνι | Khouzar | Cutting Saw | Hizar/Testere |
| Χουλέν | Θερμό/Ζεστό | Khoulen | Warm/Hot | ılık / sıcak |
| Χουλιάρ | Κουτάλι | Khouliar | Spoon | Kaşık |
| Χουσμέτ | Εξυπηρέτηση | Khousmet | Service | |
| Χοχόλια | Σκουπίδια | Khokhólia | Rubbish/Junk | Hurda |
| Χρά | Χροιά / Το χρώμα του δέρματος / Όψη | Khrá | Complexion / Skin color / Appearance | Cilt rengi / Ten rengi / Dış görünüş |
| Χτήνον | Αγελάδα | Khtinon | Cow | İnek |
Ψ - ψ
| Pn/Rm (Gr) | Gr | Pn/Rm (En) | En | Tr |
| Ψαλαφώ | Ζητώ | Psalafo | I Ask | Soruyorum |
| Ψεζνός | Χθεσινός | Pseznos | Yesterday's | |
| Ψεμματικά | Ψεύτικα | Psematika | Fake | |
| Ψη | Ψυχή | Pshi | Soul | Ruh |
| Ψη μ' | Ψυχή μου | Pshim | My Soul | |
| Ψυλλίζω | Ψάχνω ψύλλους (το λέμε και για να δηλώσουμε πως ψάχνουμε εξονυχιστικά) | Psilizo | I'm searching for fleas (or searching for something small or a minor detail) | |
| Ψωμίν | Ψωμί | Psomin | Bread | |
| Ψοφώ | Πεθαίνω (αγενής τρόπος) | Psofo | I die (impolite expression of) |
Ω - ω
Ωβάζω - Κάνω αυγά - Ovazo - To lay/make eggs
Ωβάζνε - Kάνουν αυγά - Ovazneh - They are laying/making eggs
Ωβοτάραχον - Ταραμάς,χαβιάρι - Ovatarachon - Caviar
Ωβό - Αυγό - Ovo - Egg
Ωβόν - Αυγό - Ovon - Egg
Ωβόππα - Μικρά Αυγά - Ovopa - Little Eggs
Ωμία - Ώμοι - Omía - Shoulders - Omuzlar
Ωμίν - Ώμος - Omín - Shoulder - Omuz
Ώμνησα - Ορκίστηκα - Omnisa - To swear (on oath)
Ώρα(εα)σον - Κοίτα - Οra(ea)son - Look
Ωρι͜άζω - Προσέχω/Φυλάω/Επιβλέπω - Oriázo - I watch/Guard/Oversee - Ben gözlemliyorum/Denetlemek
Ωρίασον - Μην τυχόν - Oriason - Be careful not to (Don't you dare)
Ωσπουτά - Μέχρι - Ospouta - Until
Ωτία - Αυτιά - Otia - Ears - Kulaklar
Ωτιν - Αυτί - Otin - Ear - Kulak
Ωφ - Επιφώνημα πόνου/στεναχώριας - Off - Said when exhausted/in pain
Ωφλαεύω - Αναφωνώ